Web Analytics Made Easy - Statcounter

محمود توسلیان منتقد سینما و عضو هیئت داوران پنجمین جایزه «فارسی سینما» معتقد است که زبان فارسی ناجی ایرانیان است و سینما می‌تواند قوام بخش آن باشد. - اخبار فرهنگی -

به گزارش خبرگزاری تسنیم، محمود توسلیان، منتقدسینما و عضو هیئت‌داوران پنجمین جایزۀ «فارسی‌سینما» در چهل‌ودومین جشنوارۀ فیلم فجر، به بیان کارکردهای این جایزه در ارتباط با هنر سینما پرداخت و گفت: زبان فقط دیالوگ‌های بازیگران مقابل دوربین نیست بلکه استعاره‌های بصری در قالب نشانه‌های مختلف هم بخشی از زبان سینماست که اگر پیوندی با زبان فارسی داشته باشد، می‌تواند فیلم را به تعالی نزدیک کند.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

بهاراتی هنرمندی شوخ طبع از راجستان با پیام صلح و نوع دوستی

 

توسلیان در ابتدا زبان را جایگاه بروز و ظهور اندیشه‌ انسان پنداشت و گفت: بی‌شک هرگاه این مهم مورد توجه قرار بگیرد، گویشوران آن زبان به سوی زندگی بهتر خواهند رفت. از آن جا که زبان فقط به بیان انسانی ختم نمی‌شود، هر دستگاه نظام‌مندی که محمل نشانه یا نشانه‌ها باشد، زبان تلقی می‌شود.

این نمایشنامه‌نویس درادامه ابراز امیدواری کرد که پیوند زبان فارسی و سینما به بهترین نحو اتفاق بیفتد و گفت: جایزه فارسی سینما بستر بسیار مناسبی برای کند و کاو و یافتن گنج‌های شایگان و پنهان در زبان فارسی است و اگر نگاهی به شاهکارهای سینمای ایران بیندازیم، متوجه می‌شویم که در تمامی آن‌ها فیلمنامه‌نویس زبان فارسی را خوب می‌شناخته و هنگام استفاده از آن با آگاهی کار کرده است.

وی با اشاره به اینکه سینمای این سال‌های ما به فراخور شرایط فرهنگی، چندان توجهی به موضوع زبان فارسی نداشته است، تاکید کرد: اگر هم  گاهی نسیمی از سویی وزیده است، به همت کسانی بوده که خودشان زلفی به  زبان فارسی گره زده بوده‌اند.

توسلیان ادامه داد: زبان فقط دیالوگ‌های بازیگران مقابل دوربین نیست بلکه استعاره‌های بصری در قالب نشانه‌های مختلف هم بخشی از زبان سینماست که اگر پیوندی با زبان فارسی داشته باشد، می‌تواند آن فیلم را به تعالی نزدیک کند.

توسلیان در ادامه به ارزیابی فیلم‌های جشنواره امسال فجر از لحاظ زبانی پرداخت و گفت: در جشنواره‌ امسال هم توجه به زبان پاک و خوش و مؤثر چندان به چشم نمی‌خورد، اما این طور هم نبود که بگوییم کوچک‌ترین توجهی به زبان فارسی در فیلم‌ها و فیلمنامه‌ها نشده است.

وی دراین باره هشدار داد: سینمای ایران در چند سال گذشته رو به افول رفته و به تدریج از آن زبان خاص که در جهان مطرحش کرده بود، فاصله گرفته است.

این منتقد سینمایی، زبان فارسی را مایه‌ نجات ایرانیان دانست و گفت: سینما اگر در بحث زبان به نحوی اصولی و کارآمد عمل کند، می‌تواند قوام‌بخش زبان فارسی باشد و هر کم لطفی و بی توجهی به آن نیز موجب به خطرافتادن هویت ملی ما خواهد شد

محمود توسلیان در پایان به نقش انکار نشدنی زبان در نفوذ فرهنگی و جغرافیا پرداخت و گفت: در جهان معاصر پس از پرداختن به قوای نظامی، بیشترین سرمایه‌گذاری روی مقوله‌ زبان انجام می‌شود؛ چون که ملت‌ها  با زبان به آسانی وارد یک قوم و کشور می‌شوند و آن را از درون تغییر می‌دهند.

هیئت‌داوران پنجمین جایزۀ «فارسی‌سینما» در چهل‌ودومین جشنوارۀ فیلم فجر متشکل از آزیتا افراشی، محمود توسلیان، مجید رضابالا، احمد شاکری، مهدی صالحی، ناصر فیض، هادی مقدم‌دوست و یوسفعلی میرشکاک، فیلم‌های آغوش باز، پروین، پرویزخان و صبح‌اعدام را به عنوان فیلم‌های درخور تقدیر از لحاظ کاربرد زبان فارسی معرفی کردند.

آیین اختتامیه این جایزه بزودی با تقدیر از فیلم‌های برگزیده و برنامه‌های دیگر این آیین برگزار خواهد شد.

انتهای پیام/

منبع: تسنیم

کلیدواژه: زبان فارسی سینما زبان فارسی سینما فارسی سینما زبان فارسی فیلم ها

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.tasnimnews.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «تسنیم» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۹۸۷۴۹۷۷ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

اهمیت ویژه به پاسداشت زبان و ادبیات فارسی ، شعر و موسیقی اصیل ایرانی در شبکه آموزش

به گزارش جام‌جم‌آنلاین، محمد مهدی قاسمی مدیر شبکه آموزش سیما و علیرضا قزوه مدیر دفتر شعر و موسیقی و سرود با هم دیدار و گفتگو کردند. 
در این نشست به جایگاه ویژه میراث پرشکوه شعر فارسی که گنجینه بی نظیر معرفت واخلاق و زیبایی و معنویت است، جایگاه شایسته شعر در بخش‌های گوناگون، موسیقی ملی و آیینی و انقلابی در برابر ابتذال اشاره و در جهت تولید و ارتقاء آثار مرتبط و همکاری گسترده تر فی مابین بحث و گفتگو شد.
در ادامه قاسمی گفت: با عنایت به اهمیت زبان و ادبیات فارسی و ضرورت سیاست گذاری و برنامه ریزی در این خصوص و با توجه به اهداف، ماموریت‌ها و اولویت‌ها، شبکه آموزش سیما آمادگی دارد تا در خصوص ادبیات فارسی ، شعر و موسیقی اصیل ایرانی هر گونه همکاری لازم با دفتر شعر و موسیقی و سرود و دیگر مجموعه ها و نهاد ها را به عمل آورد.
همچنین گسترش فرهنگ و ادبیات فارسی، بهره گیری از ظرفیت اقوام و موسیقی فولکلور و محلی،آواز،تصنیف و مناجات خوانی،ارتباط و تعامل با شبکه نوای موسیقی و شعر اداره کل، پایش و تولید برنامه های جدید، تخصصی و فاخر در این حوزه ها و آموزش صحیح و تخصصی شاعری، نویسندگی و برنامه ریزی برای تولید مشترک برنامه شیر و شکراز دیگر موضوعاتی بود که در این نشست مورد بحث و گفتگو و در دستور کار طرفین قرار گرفت.

دیگر خبرها

  • شکست سکوت رسانه‌های فارسی زبان در برابر اعتراضات دانشجویان آمریکا
  • (ویدئو) دردسرهای فریدون زندی برای صحبت به زبان فارسی
  • عاشق شعر عالمگیر ایران هستم/بهترین سوغاتی از نمایشگاه کتاب تهران
  • عاشق شعر عالمگیر ایران هستم/ بهترین سوغاتی از نمایشگاه کتاب تهران
  • تأکید مدیر شبکه آموزش بر پاسداشت زبان فارسی و شعر و موسیقی اصیل ایرانی
  • اهمیت ویژه به پاسداشت زبان و ادبیات فارسی ، شعر و موسیقی اصیل ایرانی در شبکه آموزش
  • ضرورت پاسداشت زبان فارسی در انتخاب نام واحد‌های صنفی
  • شاعری که مایه افتخار ایرانیان است
  • شاعران ۵ کشور برای عملیات وعده صادق شعر سرودند
  • ۴۰۹ متقاضی واحد صنفی در چهارمحال و بختیاری پاسدار زبان فارسی شدند